Coran Al-Tajwid Al Wadih complet avec la traduction du sens des versets en français + phonétique lecture Hafs
– Après des années de travail acharné, par la grâce de Dieu et Sa noble assistance a été achevée l’impression de ce Noble Quran afin d’aider le lecteur à suivre les règles de la récitation.
– L’histoire de la mise du Coran (Quran) par écrit est selon la récitation de Hafs.
– La définition de la méthode adoptée dans ce Noble CORAN :
Le rouge foncé : il indique les types d’allongement nécessaire. Il est obligatoire de l’allonger pour une durée de 6 temps et la durée de chaque temps est la moitié d’une seconde.
Le rouge clair : indique les types d’allongement obligatoire. On l’allonge pour une durée de 4 ou 5 temps, il contient l’allongement lié, séparé et attaché.
Le nacarat : indique les types d’allongement permis on l’allonge pour une durée de 2, 4 ou 6 temps. Il contient l’allongement circonstanciel et l’allongement de douceur.
Le Rouge comme le cumin : il indique les types d’allongement naturel, on l’allonge pour une durée de 2 temps.
Le vert : il indique la nasalisation qui sort du nez on l’allonge pour une durée de 2 temps. Cette couleur contient :
– L’assimilation avec nasalisation
– La dissimulation
– La substitution
– Le « noum » et le « mim » redoublé
On explique ici que la nasalisation est obligatoire dans un mot indépendant.
Le gris : il indique les lettres qui ne sont pas prononcées, il est de deux sortes :
A : non prononcées :
1- Lam solaire
2- Les lettres écrites, mais elles n’ont pas la même prononciation
3- ALIF pour le pluriel
4- HAMZA de liaison
5- ALIF comme le poignard
6- La substitution dans un mot
B : des lettres non prononcées avec nasalisation :
1- Le « noûn » et la « tanwîn » avec nasalisation
2- Le « noûn » avec nasalisation
3- L’assimilation (inclusion de deux lettres proche)
4- L’assimilation (inclusion de deux lettres de même affinité)
Le bleu foncé : il indique les lettres emphatiques
Le bleu : il indique la vibration des lettres
Editeur: Dar al ma’rifah
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.